Student number: Master of Comparative Arts and Media Studies Academic English - Writing Defining terminology: Intremedia and Transmedia It was not until the last decade when researchers discussed the way in which the connection between two or more media constructed an entity. The terms used to express this issue are known as intermedia and transmedia. The main researchers of the issue are Irina Rajewski and Werner Wolf. They defined the concept of intermedia, whereas Henry Jenkins and Frank Rose analyzed transmedia as a theoretical issue. The general thoughts are that intermedia is the result of the interaction between two or more media in the same work of art. On the other hand, transmedia stands for a work of art in which the same story is transferred to different media. However, even if these terms are quite clear and transparent, they are also very complex. What makes them so complex is their sub-issues like the applicability of the term on a certain example and the way in which they can be used in a proper and efficient way. For instance, the works of art under the name of intermedialities are classified in two categories. This method is useful because it clarifies the discourse within these types of work. "Indirect intermedia" (Werner Wolf, 1999, 40) belongs in this category and it refers to those works of art in which only one medium is dominant. The second category is known as "direct intermedia" (ibid., 41) and it incorporates those works of art in which both media are equally visible. On the other hand, in order to explain the works of art included under the umbrella of transmediality, researchers analyze the practice component. The practice is defined as a link between discourse, design, production and distribution (Christy Dena, 2009). These terms are used by researches in their analyses of certain works of art that have the main characteristic of the media-mixture.